January 28th, 2013

Flanders_psalter_16th

***

Мою коллегу по неведомым причинам заставляют в статье вместо «бароко» писать «так зване бароко» (по-рус. «так называемое барокко»).
Вспомнилось, что когда готовился к печати перевод Лозинского «Божественной комедии», издательство потребовало в комментариях слово "ангел" заменить на "так называемый ангел"…
*
Студентка пишет в выводах к дипломной работе:
«В конце моего маленького дипломного исследования…»
Скромница.